Document
ABS2 ... ABS10
ABS2 ... ABS10 SMD Single Phase Bridge Rectifier SMD Einphasen-Brückengleichrichter
IFAV1 = 1 A VF < 1.1 V Tjmax = 150°C
VRRM = 200 ... 1000 V IFSM = 27/30 A trr ~ 1500 ns
Version 2016-03-21
ABS
Typical Application 50/60 Hz Mains Rectification, Power Supplies Commercial grade 1)
Typische Anwendung 50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen Standardausführung 1)
1.4±0.1 1.5±0.1
4.0±0.2
5.0±0.2
+
Type Typ
0.2±0.1
6.2+0.2
Features 4mm pitch for high creepage and clearance Compliant to RoHS, REACH, Conflict Minerals 1) Mechanical Data 1)
WEEE
Halogen FREE
RoHS
Pb
ELV
Besonderheit 4mm Raster für hohe Luft- und Kriechstrecken Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1) Mechanische Daten 1)
4.4±0.2
0.6±0.1
~
~
Taped and reeled Weight approx.
5000 / 13“ 0.1 g
Gegurtet auf Rolle Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Dimensions - Maße [mm]
Solder & assembly conditions
260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen MSL = 1
Maximum ratings 2) Type Typ
ABS2 ABS4 ABS6 ABS8 ABS10
Maximum alternating input voltage Max. Eingangswechselspannung VVRMS [V] 3) 140 280 420 560 700
Grenzwerte 2) Repetitive peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V] 4) 200 400 600 800
1000
Max. rectified output current Dauergrenzstrom am Brückenausgang
Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
Peak forward surge current Stoßstrom in Fluss-Richtung
Half sine-wave Sinus-Halbwelle
Rating for fusing Grenzlastintegral
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur
TA = 40°C
TA = 40°C 50 Hz (10 ms) 60 Hz (8.3 ms) t < 10 ms
IFAV
0.8 A 5) 1 A 6)
IFRM 5.4 A 5)
IFSM
27 A 30 A
i2t 3.6 A2s
Tj -50...+150°C TS -50...+150°C
1 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
2 TA = 25°C unless otherwise specified – TA = 25°C wenn nicht anders angegeben 3 Eventual superimposed voltage peaks must not exceed VRRM
Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen VRRM nicht überschreiten 4 Valid per diode – Gültig pro Diode 5 Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss 6 Mounted on Alumina Substrate 2500mm² with 1 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Aluminium-Substrat 2500mm² mit 1 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
1
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
ABS2 ... ABS10
Characteristics
Forward voltage Durchlass-Spannung Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C Tj = 25°C
IF = 0.4 A IF = 0.8 A VR = VRRM
Reverse recovery time – Sperrverzug
IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
VR = 4 V
Thermal resistance junction to ambient (per device) Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung (pro Bauteil)
Thermal resistance junction to case (per device) Wärmewiderstand Sperrschicht – Gehäuse (pro Bauteil)
VF IR trr Cj RthA
RthT
Kennwerte < 0.95 V 1) < 1.1 V 1) < 5 µA
typ. 1500 ns 1) 10 pF 1)
< 80 K/W 2) < 62 K/W 3)
< 25 K/W
R 3) t ~ _+ ~
Type Typ
C 4) L
ABS2 ABS4 ABS6 ABS8 ABS10
Recomm. protective resistance Empf. Schutzwiderstand Rt [Ω] 4) 7.4 14.8 22.2 29.6 37.0
Admiss. load capacitor at Rt Zul. Ladekondensator mit Rt
CL [µF] 5) 675 338 225 169 135
120 [%] 100
80
60
40
20 IFAV
0 0 TA 50 100 150 [°C]
Rated forward current versus ambient temperature Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
102 [A]
10
Tj = 25°C
1
10-1 IF 10-2
Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte)
Disclaimer: See data book page 2 or website Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
1 Valid per diode – Gültig pro Diode
2 Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
3 Mounted on Alumina Substrate 2500mm² with 1 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Aluminium-Substrat 2500mm² mit 1 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
4 Rt = VRRM / IFSM
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that IFSM is not exceeded
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von IFSM verhindert
5 CL = 5 ms / Rt
If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged completely in a
single half wave of the mains. Hence, IFSM occurs as a single pulse only! Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL innerhalb einer einzigen Netzhalbwelle komplett geladen werden. IFSM tritt dann nur als Einzelpuls auf!
2
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
.