Ultrafast Switching Surface Mount Si-Rectifiers
BAV 100 … BAV 103 Ultrafast Switching Surface Mount Si-Rectifiers Nominal current – Nennstrom Repetitive peak reverse vo...
Description
BAV 100 … BAV 103 Ultrafast Switching Surface Mount Si-Rectifiers Nominal current – Nennstrom Repetitive peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspannung Plastic case MiniMELF Kunststoffgehäuse MiniMELF Weight approx. – Gewicht ca. Plastic material has UL classification 94V-0 Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Dimensions / Maße in mm
Ultraschnelle Si-Gleichrichter für die Oberflächenmontage 0.2 A 50…300 V SOD-80 DO-213AA 0.04 g
Standard packaging taped and reeled Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
see page 18 siehe Seite 18
Marking:
One green ring denotes “cathode” and “ultrafast switching device” The type numbers are noted only on the lable on the reel Kennzeichnung: Ein grüner Ring kennzeichnet “Kathode” und “ultraschneller Gleichrichter” Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Maximum ratings Type Typ BAV 100 BAV 101 BAV 102 BAV 103 Repetitive peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspannung VRRM [V] 50 100 200 300
Grenzwerte Surge peak reverse voltage Stoßspitzensperrspannung VRSM [V] 50 100 200 300
Max. average forward rectified current, R-load Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last Max. power dissipation – Verlustleistung Peak forward surge current, 50 Hz half sine-wave Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur
TA = 50/C TA = 50/C TA = 25/C
IFAV Ptot IFSM Tj TS
200 mA 1) 500 mW 1) 500 mA – 50...+175/C – 50...+175/C
...
Similar Datasheet